Barricades
Wouldn't it be nice to take a walk on some pure white sand?
白い砂浜を散歩するのはきっと楽しいだろう
Gaze at the horizon without living in fear?
平和に地平線を見つめることができるだろうか
エレンが海の先をさして「向こうにも敵が...」みたいなシーンにつながる
恨みなく、平和に海の向こうを見つめる日を望んでいたんだろうか
live in : に住む、をもって生きる
Wouldn't it be sweet to watch the sun curve down meets the waves?
波を照らす日の入りを見るのはきっと素晴らしいだろう
And taste the ocean spray
そして波しぶきを味わうい
And realize we've being living as slaves
奴隷として生きてることに気づくんだ
海の向こうの敵の奴隷ということだろうか?
We've got to learn to get back, get back
復習する方法を学ばなくては!復習を!
But is it worth the price of our soul?
それは命の価値に見合うだろうか
You know you had to kill her, kill her!
知ってるだろ。ヤツを殺さなきゃだめだったんだ!殺さなきゃ!
Youはエレンの父でHerは始祖の継承者だろうか
「殺さなきゃいけなかったのはわかってるだろう!」というエレンから父への呼びかけに聞こえる
Oh my dirty hands, it never fades
汚れた手は二度ときれいにならない
And if we get out, get out
もし外の世界に出れたら、出れたのなら
I'll think about the price of our soul
命の価値に見合うだろう
We've got to learn to live free, live free
自由に生きる術を学ばなくては、自由に
We'll live a life without barricades
壁のない世界で生きるんだ
How long I haven't seen the light shine through in my life
どれだけ希望を見れてないのだろう
Lost everything, family, confusion on the way
家族や、すべて失って。混乱している
Someone tries to talk to me and signpost the righteous road
だれかが話しかけてきて、正義の道を示そうとするんだ
My animal inside
この巨人の能力を
Can now be tamed to go over the wall
コントロールできるんだ、障害を乗り越えれるように
We've got to learn to get back, get back
But is it worth the price of our soul?
You know you had to kill her, kill her!
Oh my dirty hands, it never fades
And if we get out, get out
I'll think about the price of our soul
We've to learn to live free, live free
We'll live a life without barricades
We've got to learn to get back, get back
But is it worth the price of our soul?
You know you had to kill her, kill her!
Oh my dirty hands, it never fades
And if we get out, get out
I'll think about the price of our soul
We've to learn to live free, live free
We'll live a life without barricades
Contributors
suinua
web-flow
recommends